-
1 yield to fate
-
2 stoop
̈ɪstu:p I
1. сущ.
1) сутулость droop, rounding of the shoulders, slouch
2) унижение;
униженность Syn: humiliation, abasement
3) стремительное падение;
падение камнем (сокола и т. п.)
4) горн. предохранительный целик
2. гл.
1) а) наклонять, нагибать б) наклоняться, нагибаться (тж. stoop down) Stooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his back. ≈ Когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине. Syn: bend
2) сутулиться
3) а) опускаться, деградировать б) унижаться;
снисходить( to - до) I'm surprised that you would stoop to such behaviour! ≈ Я удивлен, что ты снизошел до такой манеры поведения.
4) устремляться вниз (тж. stoop down)
5) уступать, поддаваться;
покоряться (to) to stoop to fate ≈ покориться судьбе II сущ.;
амер. крыльцо со ступеньками;
веранда сутулость - a slight * небольшая сутулость - to walk with a * сутулиться, горбиться при ходьбе поклон унижение снисхождение стремительное падение, падение камнем (орла, сокола и т. п.) (горное) (предохранительный) целик стойка сутулить - to * one's shoulders сутулить /горбить/ плечи;
сутулиться, горбиться сутулиться - to * in walking сутулиться, /горбиться/ во время ходьбы - to begin to * (with age) начать сутулиться /горбиться/ (с годами) наклонять, нагибать - to * one's head опускать /нагибать/ голову наклоняться, нагибаться - to * to pick smth. up нагнуться /наклониться/, чтобы поднять что-л. - to * over a desk склониться над письменным столом - he had to * to get into the car ему пришлось нагнуться, чтобы сесть в машину опускаться, деградировать опошлять, принижать - to * one's talents разменять /растратить/ свой талант унижаться - to * to a lie унизиться до лжи - to * to anything пойти на что угодно, не гнушаться ничем( редкое) унижать снисходить - to * to one's inferiors снисходить до своих подчиненных устремляться вниз, падать камнем (об орле, соколе и т. п.;
тж. * down) уступать, поддаваться, смиряться, покоряться - to * to fate покориться судьбе - to * to flattery поддаться на лесть (американизм) крыльцо со ступеньками небольшая веранда (южно-африканское) веранда перед домом чаша со святой водой (при входе в церковь) (шотландское) ведро, бадья( устаревшее) чарка, бокал для вина stoop амер. крыльцо со ступеньками;
веранда ~ наклонять(ся), нагибать(ся) ~ горн. предохранительный целик ~ снисходить (to - до) ~ снисхождение ~ стремительный полет вниз, падение (сокола и т. п.) ~ сутулить(ся) ~ сутулость ~ унижать(ся) ~ унижение ~ устремляться вниз (тж. stoop down) -
3 stoop
I1. [stu:p] n1. сутулостьto walk with a stoop - сутулиться, горбиться при ходьбе
2. поклон3. 1) унижение2) снисхождение4. стремительное падение, падение камнем (орла, сокола и т. п.)5. горн.1) (предохранительный) целик2) стойка2. [stu:p] v1. 1) сутулитьto stoop one's shoulders - сутулить /горбить/ плечи; сутулиться, горбиться
2) сутулитьсяto stoop in walking - сутулиться /горбиться/ во время ходьбы
to begin to stoop (with age) - начать сутулиться /горбиться/ (с годами)
2. 1) наклонять, нагибатьto stoop one's head - опускать /нагибать/ голову
2) наклоняться, нагибатьсяto stoop to pick smth. up - нагнуться /наклониться/, чтобы поднять что-л.
he had to stoop to get into the car - ему пришлось нагнуться, чтобы сесть в машину
3. 1) опускаться, деградировать2) опошлять, принижатьto stoop one's talents - разменять /растратить/ свой талант
4. 1) унижатьсяto stoop to a lie [to cheating, to begging, to theft] - унизиться до лжи [до обмана, до попрошайничества, до воровства]
to stoop to anything - пойти на что угодно, не гнушаться ничем
2) редк. унижать5. снисходить6. устремляться вниз, падать камнем (об орле, соколе и т. п.; тж. stoop down)7. уступать, поддаваться, смиряться, покорятьсяII [stu:p] n1. амер.1) крыльцо со ступеньками2) небольшая веранда2. = stoepII [stu:p] = stoup -
4 stoop to fate
Общая лексика: покориться судьбе -
5 knock\ under
knock under to smth. knock under to one's fate покориться судьбе -
6 stoop
I [stuːp] 1. гл.1)а) наклонять, нагибатьб) = stoop down наклоняться, нагибаться; склонятьсяStooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his back. — Когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине.
Syn:2) сутулиться; горбиться; ходить с опущенной головой3) ( stoop to) уступать, поддаваться; покорятьсяSyn:4)а) опускаться, деградироватьSyn:б) ( stoop to) унижаться; снисходить до (чего-л.)I'm surprised that you would stoop to such behaviour! — Я удивлён, что ты докатился до такой манеры поведения.
5) = stoop down устремляться вниз2. сущ.1) наклон вперёд; поклон2) сутулостьSyn:3) унижение; униженностьSyn:4) стремительное падение; падение камнем ( о птице)5) геол. предохранительный целикII [stuːp] сущ.; амер.крыльцо со ступенями; открытая веранда -
7 drop one's bundle
австрал.; жарг.покориться судьбе, сдаться, капитулировать; ≈ сложить лапкиI dropped my bundle, Myff. Let the Committee down badly. Am too ashamed to face members until I get into action again... (K. S. Prichard, ‘Subtle Flame’, part II, ch. XI) — Я вышел из игры, Мифф, чем здорово подвел Австралийский совет мира. Мне стыдно показываться им на глаза, пока я снова не займусь делом.
-
8 stoop
1. n сутулость2. n поклон3. n унижение4. n снисхождение5. n стремительное падение, падение камнем6. n горн. целик7. n горн. стойка8. v сутулить9. v сутулиться10. v наклонять, нагибать11. v наклоняться, нагибаться12. v опускаться, деградировать13. v опошлять, принижать14. v унижаться15. v редк. унижать16. v снисходить17. v устремляться вниз, падать камнем18. v уступать, поддаваться, смиряться, покоряться19. n амер. крыльцо со ступеньками20. n амер. небольшая верандаСинонимический ряд:1. bend (verb) bend; bow; crouch; hump; hunch; incline; lean; scrunch; stoop down2. condescend (verb) condescend; deign; descend; lower oneself; patronise; patronize; sink; vouchsafe3. duck (verb) dip; duck -
9 kiss the rod
покориться своей несчастной доле, смириться с несчастьемThe Bishop pondered. the Brutality and boastfulness of his brother filled him with disgust. It seemed incredible that God could have chosen such an instrument for His work, yet it might be that he had done so just because he was the man he was, in order to put him, Blasco de Valero, to shame for his unforgiven sin. If so, it was his to kiss the rod. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XVI) — Епископ задумался. Жестокость и хвастовство брата вызывали у него отвращение. Казалось невероятным, что Бог избрал своим орудием такого человека. А может быть, потому и избрал, чтобы пристыдить его, Бласко де Валеро, за грех, который Бог не мог простить ему. В таком случае ему не оставалось ничего другого, как покориться своей несчастной судьбе.
-
10 knock under to fate
1) Общая лексика: покориться своей судьбе2) Макаров: (one's) покориться своей судьбе -
11 покорять
несовер. - покорять;
совер. - покорить( кого-л./что-л.) conquer, subdue, subjugate, покорить (вн.)
1. (силой подчинять) conquer (smb., smth.), subdue (smb., smth.) ;
перен. тж. tame (smth.), harness (smth.) ;
2. (пленять) win* smb.`s heart, vanquish smb. ;
~ сердца win* all hearts;
~ся, покориться (дт.) submit (to), surrender (to) ;
(oбстоятельствам тж.) resign oneself (to) ;
~ся судьбе resign oneself to fate.Большой англо-русский и русско-английский словарь > покорять
-
12 reconcile
ˈrekənsaɪl гл.
1) а) мирить, помирить, примирить( с кем-л., чем-л. with, to) reconciled the factions ≈ примирить враждующие кланы to reconcile her with her family ≈ примирить ее с семьей Syn: adjust, settle II б) улаживать( ссору, спор и т. п.) ;
урегулировать (конфликт и т. п.) Syn: adjust, settle II
2) привыкать, примиряться( с невзгодами, несправедливостью и т. п., тж. reconcile oneself with), подчинять(ся) (действию чего-л. неприятного и т. п., тж. reconcile oneself to) reconciled to hardship ≈ привыкший к трудностям to reconcile oneself, to become/to be reconciled to one's fate/lot ≈ смириться со своей тяжелой судьбой The people must reconcile themselves to a reduced standard of living. ≈ Люди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился. Syn: get used to, submit, surrender
2.
3) а) согласовывать, приводить в соответствие (абсолютно разные, противоположные точки зрения, мнения, представления, явления и т. п., тж. with, to) to reconcile an ideal with reality ≈ приводить идеал в соответствие с действительностью to reconcile differences ≈ устранять разногласия to reconcile contraries ≈ совмещать несовместимое How do you reconcile your principles with your behaviour? ≈ Как ты согласовываешь свои принципы со своим поведением? Syn: adapt, adjust, settle II
4) церк. освящать, святить церковь после осквернения Syn: purify
5) банк. поддерживать баланс между приходом и расходом (with) to reconcile a checkbook with a bank statement ≈ не превышать счет в банке (т.е. не расходовать средств больше, чем остается на счете) мирить, помирить - friends managed to * him with his wife друзьям удалось помирить его с женой улаживать, урегулировать - to * quarrels улаживать ссоры - to * a dispute урегулировать конфликт - I cannot * it to my conscience моя совесть с этим не мирится примирять( с чем-л.) - to * smb. to /with/ smth. примирить кого-л. с чем-л. - to * to God (религия) помириться с богом - to * oneself примириться( с чем-л.) - to * oneself to one's fate смириться со своей судьбой;
покориться своей судьбе - to * oneself to a life of poverty примириться с нищенским существованием - we became *d to our lot мы смирились со своей судьбой /участью/ приводить в соответствие, согласовывать - to * two opposite arguments примирить /согласовать/ два противоположных соображения - to * duty and pleasure совместить долг и удовольствие - to * an ideal with reality приводить идеал в соответствие с действительностью - how can their aggressive actions be *d with their talk of peace? как совместить их агрессивные действия с (их) разговорами о мире? - you are trying to * contraries вы пытаетесь примирить противоположности /совместить несовместимое/ (церковное) святить (оскверненную церковь) ~ примирять (with, to) ;
to reconcile oneself, to become (или to be) reconciled to one's lot смириться со своей судьбой reconcile выверять ~ приводить в соответствие ~ примирять (with, to) ;
to reconcile oneself, to become (или to be) reconciled to one's lot смириться со своей судьбой ~ примирять ~ согласовывать (мнения, заявления) ~ согласовывать ~ улаживать (ссору, спор) ~ улаживать ~ урегулировать ~ примирять (with, to) ;
to reconcile oneself, to become (или to be) reconciled to one's lot смириться со своей судьбойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reconcile
-
13 knock under
[ʹnɒkʹʌndə] phr vпокоряться, подчиняться, уступать, сдаваться -
14 reconcile
[ʹrekənsaıl] v1. мирить, помиритьfriends managed to reconcile him with his wife - друзьям удалось помирить его с женой
2. улаживать, урегулироватьto reconcile quarrels [disagreements] - улаживать ссоры [споры]
to reconcile a dispute [differences] - урегулировать конфликт [разногласия]
3. примирять (с чем-л.)to reconcile smb. to /with/ smth. - примирить кого-л. с чем-л.
to reconcile to God - рел. помириться с богом
to reconcile oneself - примириться (с чем-л.)
to reconcile oneself to one's fate - смириться со своей судьбой; покориться своей судьбе
to reconcile oneself to a life of poverty - примириться с нищенским существованием
we became reconciled to our lot - мы смирились со своей судьбой /участью/
4. приводить в соответствие, согласовыватьto reconcile two opposite arguments [two points of view] - примирить /согласовать/ два противоположных соображения [две точки зрения]
to reconcile an ideal with reality - приводить идеал в соответствие с действительностью
how can their aggressive actions be reconciled with their talk of peace? - как совместить их агрессивные действия с (их) разговорами о мире?
you are trying to reconcile contraries - вы пытаетесь примирить противоположности /совместить несовместимое/
5. церк. святить ( осквернённую церковь) -
15 knock under to (one's) fate
Макаров: покориться своей судьбеУниверсальный англо-русский словарь > knock under to (one's) fate
-
16 reconcile oneself to fate
Общая лексика: покориться своей судьбе, смириться со своей судьбойУниверсальный англо-русский словарь > reconcile oneself to fate
См. также в других словарях:
покориться — воле • объект, зависимость, контроль покориться судьбе • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
судьбе — покориться судьбе • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
покориться — рюсь, ришься; св. (кому чему). 1. Подчиниться чьей л. силе, оказаться под властью кого , чего л. Не покорился Наполеону русский народ. 2. Отказаться от сопротивления кому , чему л.; согласиться действовать, поступать сообразно воле, желанию кого… … Энциклопедический словарь
покориться — рю/сь, ри/шься; св. см. тж. покоряться кому чему 1) Подчиниться чьей л. силе, оказаться под властью кого , чего л. Не покорился Наполеону русский народ. 2) Отказаться от сопротивления кому , чему л.; согласиться действовать, поступать сообразно… … Словарь многих выражений
покоряться — покориться воле • объект, зависимость, контроль покориться судьбе • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
покори́ться — рюсь, ришься; сов., кому чему и без доп. (несов. покоряться). 1. Подчиниться чьей л. силе, оказаться под властью кого , чего л. [Пушкин:] Димитрию Россия покорилась; Басманов сам с раскаяньем усердным свои полки привел ему к присяге. Пушкин,… … Малый академический словарь
Наталья Алексеевна Ласунская ("Рудин") — Смотри также Она еще не успела развиться; была худа, смугла, держалась немного сутуловато. Но черты ее лица были красивы и правильны, хотя слишком велики для семнадцатилетней девушки. Особенно хорош был ее чистый и ровный лоб под тонкими, как бы… … Словарь литературных типов
судьба — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? судьбы, чему? судьбе, (вижу) что? судьбу, чем? судьбой, о чём? о судьбе; мн. что? судьбы, (нет) чего? судеб и судеб, чему? судьбам, (вижу) что? судьбы, чем? судьбами, о чём? о судьбах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
судьба́ — ы, мн. судьбы, судеб и (устар.) судеб, судьбам и (устар.) судьбам, ж. 1. Складывающийся независимо от воли человека ход событий, стечение обстоятельств (по суеверным представлениям сила, предопределяющая всё, что происходит в жизни). Покориться… … Малый академический словарь
против судьбы не пойдешь — (иноск.) о необходимости покориться ей Ср. (Покориться) судьбе... да, вы правы, сказал он, против судьбы не пойдешь, как и против рожна не попрешь, A. A. Соколов. Тайна. 2, 4. См. против рожна прати … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
зависимость — показать зависимость • демонстрация брать пример • объект, зависимость, контроль будущее зависит • субъект, зависимость, причина следствие вести передачу • зависимость, контроль вести программу • зависимость, контроль взять пример • объект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён